https://youtu.be/XBj_Eljaod0?si=yPpAg4grjAvNnDJ9
의역, 오역 주의
願いはひとつじゃ収まらずに
네가이와 히토츠쟈 오사마라즈니
소원은 하나로 부족해서
ふたつ、みっつ増えるばかりで
후타츠 밋츠 후에루바카리데
둘, 셋 늘어나기만 하고
足りない何かを埋めるうちに
타리나이 나니카오 우메루 우치니
부족한 무언가를 채우던 중에
綺麗なガラスにひびを入れた
키레이나 가라스니 히비오 이레타
예쁜 유리병에 매일을 넣었어
あなたはそう、弱い癖に
아나타와 소오 요와이 쿠세니
당신은 그래, 약한 주제에
「大丈夫」と強がる人で
다이죠오부토 츠요가루 히토데
「괜찮아」라며 강한 척하는 사람이라
私が居なくちゃ呼吸も出来ぬように
와타시가 이나쿠챠 코큐우모 데키누요오니
내가 없으면 숨도 쉬지 못하도록
ぐちゃぐちゃの頭に付け込んだ
구챠구챠노 아타마니 츠케콘다
엉망진창인 머릿속에 욱여넣었어
あなたの心の傷口に
아나타노 코코로노 키즈구치니
당신의 마음속 상처에
ちょうどいい愛のお薬です
쵸오도이이 아이노 오쿠스리데스
딱 맞는 사랑의 약이랍니다
好みに合わせたワンピース
코노미니 아와세타 완피이스
취향에 맞춘 원피스
うまく笑えてるよ、
우마쿠 와라에테루요
잘 웃고 있어,
私
와타시
나
ねぇ、
네에
저기,
このままぎゅっと抱きしめて
코노마마 귯토 다키시메테
이대로 꼬옥 안아줘
でも大切にしないで
데모 다이세츠니시나이데
하지만 소중히 여기진 말아줘
お揃いの痛みや悩みや苦しみは
오소로이노 이타미야 나야미야 쿠루시미와
같은 아픔이나 고민이나 괴로움은
全部、真っ赤な嘘よ
젠부 맛카나 우소요
전부, 새빨간 거짓말이니까
あなたの
아나타노
당신의
隣にそっと擦り寄って
토나리니 솟토 스리욧테
옆에 슬쩍 다가가서
手のひらを重ねるの
테노 히라오 카사네루노
손바닥을 겹치는 거야
ああ、どうか卑怯な私をこの先も
아아 도오카 히쿄오나 와타시노 코노 사키모
아아, 부디 비겁한 나를 앞으로도
ちゃんと
챤토
제대로
愛さないでね
아이사나이데네
사랑하지 말아줘
あなたはそう、いつも誰かを
아나타와 소오 이츠모 다레카오
당신은 그래, 언제나 누군가를
「大丈夫?」と気遣う人で
다이죠오부토 키즈카우 히토데
「괜찮아?」라며 걱정하는 사람이라
私だけ見てて欲しくて誘うように
와타시다케 미테테호시쿠테 사소우요오니
나만을 봐줬으면 해서 유혹하듯이
求めてる言葉を囁いた
모토메테루 코토바오 사사야이타
원하는 말을 속삭였어
虚な顔見つめる瞳
우츠로나 카오 미츠메루 히토미
우울한 얼굴을 바라보는 눈동자
触れた頬に溢れる雫
후레타 호호니 코보레루 시즈쿠
닿은 뺨 위로 흐르는 눈물
ひび割れたあなたのガラス瓶
히비 와레타 아나타노 가라스빈
날이 갈수록 깨지는 당신의 유리병
温めて壊して
아타타메테 코와시테
따뜻하게 데워서 부숴
あげる
아게루
줄게
このままぎゅっと抱きしめて
코노마마 귯토 다키시메테
이대로 꼬옥 안아줘
ねぇ、私をもっと傷つけて
네에 와타시오 못토 키즈츠케테
부디, 나를 좀 더 상처 입혀줘
あなたを
아나타오
당신을
感じたいの
칸지타이노
느끼고 싶어
ねぇ、
네에
있지,
そのままずっと狂れていて
소노마마 즛토 후레테이테
그대로 계속 미쳐있어줘
それだけが証なの
소레다케가 아카시나노
그것만이 증거니까
偽りの痛みや悩みや苦しみが
이츠와리노 이타미야 나야미야 쿠루시미가
꾸며낸 아픔이나 고민이나 괴로움이
お揃いに変わるまで
오소로이니 카와루마데
정말 같아질 때까지
あなたが
아나타가
당신이
心に負っている呪いを
코코로니 옷테이루 노로이오
마음 속에 짊어진 저주를
今だけは預けてよ
이마다케와 아즈케테요
지금만큼은 내게 맡겨줘
ああ、どうか歪んだ私をこの先も
아아 도오카 유간다 와타시오 코노 사키모
아아, 부디 뒤틀린 나를 앞으로도
ちゃんと愛さないでね
챤토 아이사나이데네
제대로 사랑하지 말아줘
ないでね
나이데네
말아줘
壊れたあなたを
코와레타 아나타오
망가진 당신을
愛してたのよ
아이시테타노요
사랑했어
願いはひとつさえ叶わずに
네가이와 히토츠사에 카나와즈니
소원은 하나도 이뤄지지 않은 채
ふたつ、みっつ、こぼれ落ちてく
후타츠 밋츠 코보레오치테쿠
둘, 셋, 넘쳐흐르고
割れた欠片拾い集めて
와레타 카케라 히로이아츠메테
깨진 조각을 주워 모아
流れる赤にあなたを想う
나가레루 아카니 아나타오 오모우
흐르는 적색에서 당신을 떠올려
'내 맘대로 번역' 카테고리의 다른 글
| なぬりそ (feat. 重音テト) - 名脇役 가사 번역 (0) | 2026.05.12 |
|---|---|
| 笹川真生 - きみになっていく 가사 번역 (0) | 2026.05.11 |
| 紛ゐモノ - 星を紡いで 가사 번역 (0) | 2026.05.05 |
| MIMI (feat. 初音ミク) - ぎゅって 가사 번역 (0) | 2026.05.02 |
| エイハブ - うろん 가사 번역 (0) | 2026.01.31 |