본문 바로가기

내 맘대로 번역

idom - アングラ 가사 번역

https://youtu.be/iT77ak3MnOM?si=boyjXxTRcWZFtjOr

idom - Undergrund

 

오역, 의역 주의

 

 

 

 

 

 

渋谷から今走り出したバスの外見上げて

시부야카라 이마 하시리다시타 바스노 호카 미아게테

시부야에서 달리기 시작한 버스의 밖을 바라보며

 

あの頃は眩しかったはずの街も

아노코로와 마부시캇타 하즈노 마치모

그 당시엔 눈부셨을 터인 거리도

 

なぜか虚しくなる

나제카 무나시쿠 나루

어째선지 공허해져




 

 

 

癒えない過去

이에나이 카코

말할 수 없는 과거

 

暮らしさえも

쿠라시사에모

생활조차

 

全て晒されるこの場所で

스베테 사라사레루 코노 바쇼데

전부 바래는 여기서

 

負けないように

마케나이요오니

지지 않도록

 

流されないように

나가사레나이요오니

휩쓸려가지 않도록

 

しがみついてさ

시가미츠이테사

매달려서는

 

何もかも間違いなのかも

나니모카모 마치가이나노카모

전부 다 틀렸을지도

 

そんなことばかり考えてしまうのです

손나코토바카리 칸가에테시마우노데스

그런 것만 생각하고 말아요




 

 

 

もう何も聞かないでおくれよ

모오 나니모 키카나이데오쿠레요

아무것도 듣지 말아 줘

 

そう、だから放っといておくれよ

소오, 다카라 홋토이테오쿠레요

그래, 그러니까 내버려둬

 

我儘なままで生きたいよ

와가마마나 마마데 이키타이요

재멋대로인 그대로 살고 싶어

 

アングラに咲く花のように

안구라니 사쿠 하나노요오니

언더그라운드에 피는 꽃처럼




 

 

 

俺らだけの場所

오레라다케노 바쇼

우리만의 장소

 

此処が俺らだけの場所

코코가 오레라다케노 바쇼

여기가 우리만의 장소

 

泣きたくなる日もあるけど

나키타쿠나루 히모 아루케도

울고 싶어지는 날도 있지만

 

still going on, going on

 

俺らだけの場所でhold on

오레라다케노 바쇼데 hold on

우리만의 장소에서  hold on

 

アングラに咲く花のように

안구라니 사쿠 하나노요오니

언더그라운드에 피는 꽃처럼




 

 

 

誰もに見て見ぬフリされたこの街の片隅で

다레모니 미테미누후리사레타 코노 마치노 카타스미데

모두가 못 본 체한 이 거리의 한구석에서

 

君だけが「大丈夫だよ」って微笑むから

키미다케가 다이죠오부다욧테 호호에무카라

너만이 「괜찮아」 라고 웃어주니까

 

少し暖かくなる

스코시 아타타카쿠 나루

조금 따뜻해져




 

 

 

いけないんだと理解っていても

이케나인다토 리카잇테이테모

안 된다고 이해했다 말해도

 

自分傷つけてしまう世の中で

지분 키즈츠케테시마우 요노나카데

자신을 상처주고 마는 세상에서

 

生きる意味 探してる日々に虚しくなってさ

이키루 이미 사가시테루 히비니 무나시쿠 낫테사

사는 의미를 찾는 나날에 공허해져선

 

何もかも間違いなのかも

나니모카모 마치가이나노카모

전부 다 틀렸을지도

 

そんなこと思わずに生きてみたいのです

손나코토 오모와즈니 이키테미타이노데스

그런 걸 생각하지 않고 살아보고 싶어요




 

 

 

もう何も聞かないでおくれよ

모오 나니모 키카나이데오쿠레요

아무것도 듣지 말아 줘

 

そう、だから放っといておくれよ

소오, 다카라 홋토이테오쿠레요

그래, 그러니까 내버려둬

 

我儘なままで生きたいよ

와가마마나 마마데 이키타이요

재멋대로인 그대로 살고 싶어

 

アングラに咲く花のように

안구라니 사쿠 하나노요오니

언더그라운드에 피는 꽃처럼




 

 

 

何処に今居るのか

도코니 이마 이루노카

지금 당장 어디에 있는지

 

それすら知らぬまま迷い込んだ僕ら

소레스라 시라누마마 마요이콘다 보쿠라

그런 것조차 모른 채 헤메던 우리들

 

愛を知りたいと言った君が僕にくれた

아이오 시리타이토 잇타 키미가 보쿠니쿠레타

사랑을 알고 싶다고 말한 네가 나에게 준

 

これが愛じゃないならなんだ

코레가 아이쟈나이나라 난다

이게 사랑이 아니라면 뭔데




 

 

 

明けない夜はないよ

아케나이 요루와 나이요

지나가지 않는 밤은 없어

 

理由なんて要らないの

리유우난테 이라나이노

이유 따위 필요 없어

 

君と明日が見たいよ

키미토 아시타가 미타이요

너와 내일이 보고 싶어




 

 

 

もう何も聞かないでおくれよ

모오 나니모 키카나이데오쿠레요

아무것도 듣지 말아 줘

 

そう、だから放っといておくれよ

소오, 다카라 홋토이테오쿠레요

그래, 그러니까 내버려둬

 

我儘なままで生きたいよ

와가마마나 마마데 이키타이요

재멋대로인 그대로 살고 싶어

 

アングラに咲く花のように

안구라니 사쿠 하나노요오니

언더그라운드에 피는 꽃처럼




 

 

 

俺らだけの場所

오레라다케노 바쇼

우리만의 장소

 

此処が俺らだけの場所

코코가 오레라다케노 바쇼

여기가 우리만의 장소

 

泣きたくなる日もあるけど

나키타쿠나루 히모 아루케도

울고 싶어지는 날도 있지만

 

still going on, going on

 

俺らだけの場所でhold on

오레라다케노 바쇼데 hold on

우리만의 장소에서  hold on

 

アングラに咲く花のように

안구라니 사쿠 하나노요오니

언더그라운드에 피는 꽃처럼