https://youtu.be/BQm8LN_3vk4?si=i6FAF-yF6Nl9GG2v
의역, 오역 주의
喉が渇く暗い部屋
노도가 카와쿠 쿠라이 헤야
목이 마르는 어두운 방
いつに此処を飛び出せるの
이츠니 코코오 토비다세루노
언제쯤 이곳을 뛰쳐나갈 수 있을까
同じを描く、寒い世界
오나지오 에가쿠 사무이 세카이
같은 것을 그리는, 추운 세계
いつかそれを壊して
이츠카 소레오 코와시테
언젠가 그걸 부숴서
創り変えたいと思った
츠쿠리카에타이토 오못타
새로 만들고 싶다고 생각했어
枯れそうな花、狭い日々
카레소오나 하나 세마이 히비
시들어가는 꽃, 좁은 나날
人は誰も虚しさに気づけず
히토와 다레모 무나시사니 키즈케즈
사람은 아무도 공허함을 깨닫지 못하고
今日を奪って
쿄오오 우밧테
오늘을 빼앗아
ちっぽけなモノと蔑すんで
칫포케나 모노토 사게슨데
보잘 것 없는 것과 함께 깔보며
あくる日に腫れ物になって
아쿠루 히니 하레모노니 낫테
다음 날에는 부스럼이 되어
只
타다
그저
只
타다
그저
只
타다
그저
変わらない想いは過ぎ去って
카와라나이 오모이와 스기삿테
변하지 않는 마음은 지나가고
つまらない重い叫んだんだ
츠마라나니 오모이 사켄단다
하찮은 무게라도 내세웠어
故にいつか沈んで仕舞うと気づいたから
유에니 이츠카 시즌데시마우토 키즈이타카라
그렇기에 언젠가 가라앉을 거라고 알았으니
から溺れないように
카라 오보레나이요오니
그러니 빠지지 않도록
どっか遠くの未来史へ
돗카 토오쿠노 미라이시에
어딘가 멀고 먼 미래사에
誰もが知らないワタシを創って
다레모가 시라나이 와타시오 츠쿳테
아무도 모르는 나를 만들어
先ずは何て綴ろうかな
마즈와 난테 츠즈로오카나
일단 뭐라고 적어볼까
「ごめんね。すぐ迎えに行くからね」
고멘네 스구 무카에니 유쿠카라네
「미안해. 곧장 마중나갈 테니까」
ノートを開く狭い部屋
노오토오 히라쿠 세마이 헤야
공책을 펼친 좁은 방
いつに此処を埋められるの
이츠니 코코오 우메라레루노
언제쯤 이곳을 채울 수 있을까
辛いを描く星空
츠라이오 에가쿠 호시조라
고통을 그리는 별밤 하늘
君はそれを愛して
키미와 소레오 아이시테
너는 그걸 사랑해서
塗り変えようと思った
누리카에요오토 오못타
덧칠하려고 했어
才は帯びても堪えられない
사이와 오비테모 타에라레나이
능력을 지녀도 견딜 수 없어
そっと抱きしめて噛み締めてみよう
솟토 다키시메테 카미시메테미요오
살짝 끌어안아 깨물어보자
藍は靡いて添えられた
아이와 나비이테 소에라레타
쪽빛이 나부끼며 더해졌어
少し認めて抱いたワタシを
스코시 미토메테 이다이타 와타시오
조금이지만 인정하여 품어낸 나를
待っている
맛테이루
기다리고 있는
側にいる
소바니이루
곁에 있는
舞っている
마잇테이루
춤추고 있는
可憐な唄が一つ
카렌나 우타가 히토츠
가련한 노래가 하나
叶わない願いを考えて
카나와나이 네가이오 칸가에테
이뤄지지 않는 소원을 생각하다
掬えない想い嘆いてんだ
스쿠에나이 오모이 나게이텐다
구원할 수 없는 마음에 한탄했어
故にいつか荒んで仕舞うと思ったから
유에니 이츠카 스산데시마우토 오못타카라
그렇기에 언젠가는 피폐해질 거라 예상했으니
から救われるように
카라 스쿠와레루요오니
그러니 구해질 수 있도록
満たされるように
미타사레루요오니
만족할 수 있도록
分かち合う想い繋がって
와카치아우 오모이 츠나갓테
나눠가진 마음이 이어져
惹かれ合う心なぞったんだ
히카레아우 코코로 나좃탄다
서로에게 이끌렸던 마음을 덧그렸어
ヒトはいつか沈んで仕舞うと気づいたから
히토와 이츠카 시즌데시마우토 키즈이타카라
사람이라면 언젠가 가라앉을 거라고 알았으니
から生きられるように
카라 이키라레루요오니
그러니 살아갈 수 있도록
どっか遠くの未来史へ
돗카 토오쿠노 미라이시에
어딘가 멀고 먼 미래사에
誰もが知らないワタシを創って
다레모가 시라나이 와타시오 츠쿳테
아무도 모르는 나를 만들어
どうか今日を覚えていて
도오카 쿄오오 오보에테이테
부디 오늘을 기억한 채로
「ただいま。ねえ、これから何をしよう?」
타다이마 네에 코레카라 나니오 시요오
「다녀왔어. 있지, 앞으로 뭘 하면 좋을까?」
'내 맘대로 번역' 카테고리의 다른 글
| エイハブ - うろん 가사 번역 (0) | 2026.01.31 |
|---|---|
| 紛ゐモノ - エデン 가사 번역 (0) | 2026.01.29 |
| Kyiku (feat. 裏命) - 貰い火傷 가사 번역 (0) | 2026.01.26 |
| しぜんすい (feat. 歌愛ユキ) - 狂人 가사 번역 (0) | 2026.01.21 |
| jun16 (feat. Lil Hyvää) - ロンリネス 가사 번역 (0) | 2026.01.17 |