https://youtu.be/tq7R7X6fYqI?si=EJiJXYrZCUCErJKd
의역, 오역 주의
24. 12. 12. 최종 수정
見慣れた街で出会った
미나레타 마치데 데앗타
익숙한 거리에서 만난
虚ろな君と
우츠로나 키미토
텅 빈 너와
忘れた記憶に叫ぶ
와스레타 키오쿠니 사케부
잊어버린 기억에 외치는
時を超えて
토키오 코에테
시간을 넘어
過去も未来も
카코모 미라이모
과거도 미래도
伝わらないと
츠타와라나이토
전해야 하는데
眠りから覚めても
네무리카라 사메테모
잠에서 깨어나도
高く遠くの空を見つめても
타카쿠 토오쿠노 소라오 미츠메테모
높고 먼 하늘을 바라봐도
凍える指先に
코고에루 유비사키니
얼어붙은 손가락 끝에
ただ温もりが欲しくて
타다 누쿠모리가 호시쿠테
그저 온기를 원해서
僕らはこの星で
보쿠라와 코노 호시데
우리들은 이 별에서
行き急ぎ
이키 이소기
서둘러 나아가며
いつかいつかと
이츠카 이츠카토
언젠가 언젠가라고
止せばいいのに
요세바이이노니
그만두면 좋을텐데
手を伸ばし
테오노바시
손을 뻗어
孤独で冷たい
코도쿠데 츠메타이
고독하고 차가운
見え透いた嘘をつく
미에스이타 우소오 츠쿠
뻔한 거짓말을 해
いつからか当たり前に
이츠카라카 아타리마에니
언제부터인가 당연하게
消えた心と
키에타 코코로토
사라진 마음과
ありふれた言葉
아리후레타 코토바
흔해빠진 말
静かに泣いた事を
시즈카니 나이타 코토오
조용히 울었던 걸
季節が過ぎて
키세츠가 스기테
계절이 지나서
繰り返しても
쿠리카에시테모
반복해도
どこまでも行きたい
도코마데모 이키타이
어디까지라도 가고 싶어
真夜中の空
마요나카노 소라
한밤중의 하늘을
彷徨う気持ちと
사마요우 키모치토
방황하는 기분과
見失って一人
미우시나앗테 히토리
잃어버리고 혼자
また君の声
마타 키미노 코에
다시 너의 목소리를
聴きたい
키키타이
듣고 싶어
これから何があるの
코레카라 나니가 아루노
앞으로 뭐가 있을까
不安を隠した笑顔で
후안오 카쿠시타 에가오데
불안을 숨긴 미소로
歩いて行く
아루이테 이쿠
걸어나가
何を見て
나니오 미테
무엇을 보고
何を目指して
나니오 메자시테
무엇을 목표로 하고
わからない日々の向こう
와카라나이 히비노 무코오
알 수 없는 나날의 저편
僕らはこの星で
보쿠라와 코노 호시데
우리들은 이 별에서
行き急ぎ
이키 이소기
서둘러 나아가며
いつかいつかと
이츠카 이츠카토
언젠가 언젠가라고
止せばいいのに
요세바이이노니
그만두면 좋을텐데
手を伸ばし
테오노바시
손을 뻗어
孤独で冷たい
코도쿠데 츠메타이
고독하고 차가운
見え透いた嘘をつく
미에스이타 우소오 츠쿠
뻔한 거짓말을 해
'내 맘대로 번역' 카테고리의 다른 글
ナイボリー - まひるの月 가사 번역 (0) | 2024.01.03 |
---|---|
ナイボリー - 反芻夢 가사 번역 (0) | 2023.12.27 |
utatabi - 花日和 가사 번역 (0) | 2023.11.21 |
神山羊 - 恋巡り 가사 번역 (0) | 2023.11.15 |
Guiano - 舞 (feat. 理芽) 가사 번역 (0) | 2023.06.16 |