본문 바로가기

내 맘대로 번역

reinou (feat. 可不) - のぞみ、ほころび 가사 번역

https://youtu.be/OMCN-bfZcYI?si=yGfGBz-U8NL5Wclw

reinou - (feat. 카후) - 희망, 피어오름

 
의역, 오역 주의
 
 
 
 
 
 
花一匁、あの子がほしい
하나 이치몬메 아노코가 호시이
꽃 한 줌, 그 아이를 원해
 
かわいいものね、そうだよね
카와이이모노네 소오다요네
참 귀여워, 그렇지?
 
容(かたち)に沿った心がほしい
카타치니 소옷타 코코로가 호시이
모습(형태)에 따른 마음을 원해
 
おかしいものね、どうだろうね
오카시이모노네 도오다로오네
참 이상하지, 과연 어떨까
 
 
 
 
 
 
わたしどうやら迷子のようで
와타시 도오야라 마이고노요오데
난 아무래도 미아인 모양이라
 
ひとりぽっかり咲いてしまった
히토리 폿카리 사이테시맛타
홀로 덩그러니 피어나고 말았어
 
そこにうっかりあなたが落ちた
소코니 웃카리 아나타가 오치타
그곳에 의도치 않게 네가 떨어졌고
 
わたしすっかり最低になった
와타시 슷카리 사이테에니 낫타
나는 흠뻑 그대로 최악이 되었지
 
 
 
 
 
 
ばらばらの花束で、わたし
바라바라노 하나타바데 와타시
흐트러진 꽃다발로, 나의
 
ちぐはぐな想いや
치구하구나 오모이야
뒤죽박죽 어긋난 마음이나
 
いたずらな痛みさえ
이타즈라나 이타미사에
부질없는 아픔도
 
全部どうやったって消えない
젠부 도오얏탓테 키에나이
전부 어떻게 해봐도 없어지지 않아
 
拭えない、だって
누구에나이 닷테
떨칠 수 없어, 그야
 
 
 
 
 
 
恋してしまった!
코이시테맛타
사랑해버렸는걸!
 
恋してしまった、恋してしまったんです、わたし
코이시테맛타 코이시테시맛탄데스 와타시
사랑해버렸어, 사랑하고 말았어요, 저
 
借りものの身体の癖に、癖に
카리모노노 카라다노 쿠세니 쿠세니
빌린 몸인 주제에, 그런 주제에
 
どうしてしまった!
도오시테시맛타
어떻게 된 거냐고!
 
どうしてしまった、どうしてしまったんだ
도오시테시맛타 도오시테시맛탄다
어떻게 된 거야, 무슨 일이 일어난 거야
 
居心地の悪い、わたし
이고코치노 와루이 와타시
불편하고 거북한, 나
 
出てこないで
데테코나이데
나오지 마
 
こないで、こないで
코나이데 코나이데
오지 마, 오지 마
 
 
 
 
 
 
いつか、どこかで教わりました
이츠카 도코카데 오소와리마시타

언젠가, 어딘가에서 배웠습니다
 
陰を好んで咲くような花があると
카게오 코논데 사쿠요오나 하나가아루토
그림자가 좋아서 피는 꽃이 있다고
 
ばかじゃないか、って思いました
바카쟈나이캇테 오모이마시타
바보 아냐? 라고 생각했습니다
 
気付かれなきゃ意味がないのに
키즈카레냐캬 이미가나이노니
깨닫지 못하면 의미가 없는데도
 
 
 
 
 
 
しかも、その花知ってますか、
시카모 소노하나 싯테마스카
그도 그럴게, 그 꽃을 알고 있습니까?
 
今にも消えてしまいそうだって
이마니모 키에테시마이소오닷테
금방이라도 멸종할 것 같다고
 
じゃあ、そんなわたしも滅んじゃえばいいのに
쟈아 손나 와타시모 호론쟈에바이이노니
그럼, 그런 나도 사라져버리면 좋을 텐데
 
 
 
 
 
 
花一匁、あなたがほしい
하나 이치몬메 아나타가 호시이
꽃 한 줌, 당신을 원해
 
しらないものね、そうだよね
시라나이모노네 소오다요네
넌 모르겠지, 역시 그렇겠지
 
わたしに沿った希望がほしい
와타시니 솟타 키보오가 호시이
나에게서 비롯된 희망을 원해
 
いけぬわたしはどうしようね
이케누 와타시와 도오시요오네
가망 없는 나는 어떡하면 좋을까
 
あーあ
아—아
 
 
 
 
 
 
病気になった、病気になった
뵤오키니낫타 뵤오키니 낫타
병이 됐어, 병이야 이건
 
病気になったんです、わたし
뵤오키니낫탄데스 와타시
병이 나버렸어요, 저
 
身体はどこも痛くない癖に
카라다와 도코모 이타쿠나이 쿠세니
몸은 아픈 구석 하나 없으면서
 
本心なんか口にするものか
혼신난카 쿠치니 스루모노카
본심 따위 입에 담을 리가
 
こんなに、こんなに
콘나니 콘나니
이렇게, 이렇게나
 
だいじな気持ちなのに…
다이지나 키모치나노니
소중한 마음인데도…
 
ああ
아아
 
 
 
 
 
 
恋してしまった!
코이시테맛타
사랑해버렸어!
 
恋してしまった、恋してしまったんです、わたし
코이시테맛타 코이시테시맛탄데스 와타시
사랑해버렸어, 사랑하고 말았어요, 저
 
同じ性別(いれもの)の癖に、癖に
오나지 이레모노노 쿠세니 쿠세니
같은 성별(그릇)인 주제에, 그런 주제에
 
うっかり間違ったんなら返してよ、わたしを
웃카리 마치가엣탄나라 카에시테요 와타시오
무심코 착각한 거라면 원래대로 돌려줘, 나를
 
どうか、どうか、どうか、どうか
도오카 도오카 도오카 도오카
제발, 어떻게, 어떻게든, 부디,
 
ねえ、どうか
네에 도오카
응? 부디...
 
 
 
 
 
 
花一匁、あの子がほしい
하나 이치몬메 아노코가 호시이
꽃 한 줌, 그 아이를 원해
 
あの子じゃわからん、どうしよう
아노코쟈와카란 도오시요오
그 애가 아니면 안돼, 어떡하지
 
花一匁、あなたがほしい
하나 이치몬메 아나타가 호시이
꽃 한 줌, 당신을 원해
 
相談しよう、そうしよう
소오단시요오 소오시요오
상담하자, 그렇게 하자