https://youtu.be/U7VHTJoe4u4?si=9ELCn2jIcbuLNu0H
의역, 오역 주의
飛び抜けた感情も要らなくなる全て
토비누케타 칸죠오모 이라나쿠나루 스베테
빼어난 감정조차 필요 없어지는 모든 것
寂しさに頼って
사비시사니 타욧테
외로움에 기대어
くぐり抜けた平穏も
쿠구리누케타 헤이온모
빠져나간 평온함도
愚者*である事すら
쿠샤데 아루코토스라
우자*로 있는 것조차도
*우자: 어리석은 자
忘れてしまった
와스레테시맛타
잊어버리고 말았어
分かんない分かんないやって繰り返す度に
와칸나이 와칸나이얏테 쿠리카에스 타비니
모르겠어 모르겠다고 라며 반복할 때마다
僕達は愚かさを知る
보쿠타치와 오로카사오 시루
우리는 어리석음을 깨달아
つまんないつまんないなって吐き散らす
츠만나이 츠만나이낫테 하키치라스
따분해 따분하네 라고 여기저기 지껄여
嗚呼 嫌になって泣いちゃって
아아 이야니 낫테 나이챳테
아아 싫어져서 눈물이 터져서
STOP枯れきって
스톳푸 카레킷테
STOP 바짝 시들며
塞ぎ込んで嫌んなって
사기콘데 얀낫테
울적해서 싫어져서
分からないまんまで
와카라나이만마데
모르는 그대로
存在証明感情論争
손자이쇼우메에 칸죠오론소우
존재증명 감정논쟁
有耶無耶になっちゃって
우야무야니 낫챳테
유야무야되어버리고
どうしよう困っちゃって
도우시요우 코맛챳테
어떡하지 곤란해서
ぐちゃぐちゃになっちゃって
구챠구챠니 낫챳테
뒤죽박죽 엉망진창이 되어
損得感情いつかの愛情
손토쿠칸죠오 이츠카노 아이죠오
손익감정 언젠가의 애정
もう汚い 嗚呼
모오 키타나이 아아
정말 더러워 아아
くだらないままで踊り明かそうか
쿠다라나이마마데 오도리아카소오카
하찮은 그대로 밤새 춤춰보도록 할까
夜が明けた時に気づくんだろうな
요루가 아케타 토키니 키즈쿤다로오나
밤이 밝아온 순간에야 깨닫게 되겠지
擦り抜けた感動はいつか思いがけず
스리누케타 칸도오와 이츠카 오모이가케즈
빠져나간 감동은 언젠가 예기치 않게
心を壊して
코코로오 코와시테
마음을 부숴버리고
憧れた言霊*も
아코가레타 코토다마모
동경했던 언령*도
*언령: 사람의 말에 담겨져있다고 여겨지는 힘
未来の実を崩す力を蓄えて
미라이노 미오 쿠즈스 치카라오 타쿠와에테
미래의 결실을 무너뜨릴 힘을 길러
くだらない自尊心を守るために僕らは疲れて
쿠다라나이 지손신오 마모루타메니 보쿠라와 츠카레테
하찮은 자존심을 지키려 우리들은 지쳐버리고
あれもこれも期待したが意味なくて
아레모 코레모 키타이시타가 이미나쿠테
이것도 저것도 기대해봤으나 의미가 없고
もう一回何十回と裏切られて
모오 잇카이 난쥬우카이토 우라기라레테
딱 한 번만 몇십 번만 해도 배신당하면서
学べない君は愚か
마나베나이 키미와 오로카
배우지 못한 넌 어리석어
チッ 、 嗚呼...
칫, 아아...
쯧, 아아...
見たくない嫌になって
미타쿠나이 이야니 낫테
보고 싶지 않아 싫어져서
分からないようにして
와카라나이요우니시테
모르는 그대로 있으려하고
存在証明方法論も
손자이쇼우메에 호오호우론모
존재증명 방법론도
有耶無耶になっちゃって
우야무야니 낫챳테
유야무야되어버리고
どうしようもないやって
도오시요오모나이얏테
어쩔 방도가 없다며
諦めはついたのかい?
아키라메와 츠이타노카이
포기에는 다다른거니?
消えたい衝動寂しい愛情
키에타이 쇼우도우 사비시이 아이죠오
사라지고픈 충동 쓸쓸한 애정
嗚呼 虚しい
아아 무나시이
아아 허무해
くだらないくだらないくだらないステップしちゃって
쿠다라나이 쿠다라나이 쿠다라나이 스텟푸 시챳테
하찮아 하찮아 하찮아 스텝해가며
WowWow壊れちまうな
WowWow 코와레치마우나
WowWow 부서지고 마는구나
止まらない止まらない止まらない体を放って
토마라나이 토마라나이 토마라나이 타이오 하낫테
멈출 수 없어 멈출 수 없어 멈출 수 없어 몸을 내려놓고
WowWow馬鹿だよな
WowWow 바카타요나
WowWow 바보구나 정말
塞ぎ込んで嫌んなって
사기콘데 얀낫테
울적해서 싫어져서
分からないまんまで
와카라나이만마데
모르는 그대로
存在証明感情論争
손자이쇼우메에 칸죠오론소우
존재증명 감정논쟁
有耶無耶になっちゃって
우야무야니 낫챳테
유야무야되어버리고
どうしよう困っちゃって
도우시요우 코맛챳테
어떡하지 곤란해서
ぐちゃぐちゃになっちゃって
구챠구챠니 낫챳테
뒤죽박죽 엉망진창이 되어
損得感情いつかの愛情
손토쿠칸죠오 이츠카노 아이죠오
손익감정 언젠가의 애정
もう汚い 嗚呼
모오 키타나이 아아
정말 더러워 아아
くだらないままで踊り明かそうか
쿠다라나이마마데 오도리아카소오카
하찮은 그대로 밤새 춤춰보도록 할까
夜が明けた時に気づくんだろうな
요루가 아케타 토키니 키즈쿤다로오나
밤이 밝아온 순간에야 깨닫게 되겠지
'내 맘대로 번역' 카테고리의 다른 글
| Guiano - 藍空、ミラー 가사 번역 (0) | 2025.12.23 |
|---|---|
| 烏鷺 (feat. 裏命) - 不幸のポケット 가사 번역 (0) | 2025.12.23 |
| UROMT - Ψ 가사 번역 (0) | 2025.12.22 |
| UROMT - 宵の縁 가사 번역 (0) | 2025.12.22 |
| しぜんすい (feat.歌愛ユキ) - 一生恨むからね 가사 번역 (0) | 2025.12.10 |